It is interesting to familiarize students with ancient myths in reference to the experience and theory of modern habitation/accommodation. Familiarity with the urban space as a field of dramatic perception of life is of interest. At the level of skills and use of representational media, the practice of video shooting, the scenography of everyday life, editing and the development of relevant knowledge that students have received from previous courses in the TAM curriculum are of interest.
ISSUE
This year's "Accommodation Practices" workshop will focus on the subjects of accommodation, their speech, feelings and actions in situations of conflict with each other and extreme emotional loading. Thus, accommodation is understood in conditions where the elementary conditions of cohabitation are negated and the subjects are turned against each other.
We will deal with the ancient Greek myth of Medea's anger and revenge, through the way a modern Greek comic tells it. During the course we will be regularly in the city of Volos in order to carry out tests of the reproduction of the dialogues of the story, within the urban background or on the outskirts of the city, in public as well as private spaces.
THE TITLE
The title and the addition of the qualifier "every" in Medea has a double meaning. On the one hand, it means that "every" subject of history or modernity is permeated by the same passions, such as that of anger and revenge, established at the core of family performative life, and on the other hand, "every" signals the possibility of each from us to enter the role of Medea and reproduce it as an "actor".
PROGRAMMING
Phase I (two weeks)
In the first lessons, the students will record through interviews the experience of selected subjects around the issue of conflict within the bond between people and the issue of revenge.
Phase B (eight weeks)
The course will proceed with readings of material from the well-known stories of Medea, with a basic reference to Euripides' Medea. However, at the center of the work will be the script and dialogues from the modern comic, in text by Sofia Kamineas and images by Andreas Yovanou.
In the main body of the course we will proceed with representations of Medea's dialogues by the students. Small groups of two or three people will gradually create short videos and recordings with excerpts of the dialogues.
Phase III (two weeks)
The purpose of the course, in the end, will be the synthesis of the many collected videos and recordings, in a single video with the whole project. The peculiarity of this final project is that it will consist of many small pieces where in each one the characters of the project will be undertaken by different students each time and different parties each time will welcome the narration of the dialogues.
Translations of Medea
Euripides, Medea-Cyclops-Alkistis. e.g. Trans. P. Lekatsas. Athens Zacharopoulos. Euripides, Medea. 1990. Trans. G. Giatromanolakis-Intro. D.L. Page. Athens Kardamitsa.
Euripides, Medea. 1990. trans. G. Heimonas. Athens Kastaniotis.
Studies on Medea
Alla, W. 2002. Euripides Medea. London.
Mastronarde, D. J. 2002. Euripides. Medea. Cambridge. (translated by D. Iotopoulos and edited by M. Christopoulos, Pataki Publications 2006).
Page, D. L. 1938. Euripides. Medea. Oxford
https://eclass.uth.gr/courses/ARCH_U_198